VIDEO // EMOȚIONANT: Ambasadorul UE la Chișinău, letonul Jānis Mažeiks, cântă în limba română, de Ziua Limbii Române: „În limba ta”, de Grigore Vieru, pe muzica unei piese celebre din Letonia


Piesa „Dzimtā Valoda” a formației letone „Līvi” este un hit al anilor '90 din secolul trecut pe versurile traduse ale poeziei „În limba ta”, scrise de Grigore Vieru.
Astăzi, de Ziua Limbii Române, Ambasadorul Uniunii Europene în R. Moldova, Jānis Mažeiks, originar din Letonia, a decis să aducă un omagiu inedit limbii în care au fost scrise versurile originale ale melodiei extrem de populare în țara sa.
Astfel, diplomatul a inversat lucrurile și interpretează personal poezia originală pe aceeași melodie rock a piesei letone, considerată unul dintre simbolurile renașterii naționale în Letonia.
„În Letonia poate nu toată lumea a auzit de Grigore Vieru, însă toată lumea cunoaște piesa „În limba ta” – „Dzimtā Valoda”. Totul a început în anul 1986 la un concurs muzical din Letonia, unde această piesă a ieșit câștigătoare. Piesa are relevanță ca mesaj și rezonanță pentru letoni, pentru care limba maternă este foarte importantă. Da, acesta a fost un punct de reper și coeziune. Să ne amintim că în anul 1986 existau multe limitări impuse de ocupați sovietică, inclusiv asupra limbii letone, la fel ca și asupra limbii române aici. Așa că posibilitatea de a cânta despre limba maternă a reprezentat un mijloc de a vorbi despre marile probleme cu care se confruntau oamenii atunci. A fost unul dintre factorii ce au condus la deșteptarea națională câțiva ani mai târziu”, a declarat anterior Jānis Mažeiks, într-un clip postat pe pagina Delegației UE la Chișinău.
Piesa originală „Dzimtā Valoda”, pe versurile lui Grigore Vieru:









































































