Oficiali din Republica Moldova, „TRADUŞI”
9666
Interpretare // Sunt alături de cei mai importanți oficiali care ne vizitează țara. Munca pe care o fac este imensă, iar fără ei nu ar fi posibilă comunicarea dintre oaspeți și gazde
Sunt printre primii în listele de traducători ale organizațiilor internaționale și ministerelor din R. Moldova. Interpreți probați, care au câștigat încredere de-a lungul anilor, sunt contactați de ambasade sau instituții publice și solicitați să interpreteze pentru cei mai înalți oficiali care vin în R. Moldova. Traduc pentru comisari și demnitari din Uniunea Europeană, miniștri de Externe ai diferitelor state, ambasadori și președinți de bănci internaționale. Spun că munca pe care o fac este grea și implică responsabilitate. Orice cuvânt tradus eronat poate însemna un sens ambiguu, iar în traduceri nu există loc pentru asemenea gafe. Despre traducători se spune că gândesc în două limbi concomitent, că „prind” cuvântul și îl traduc chiar înainte să fie pronunțat până la final de vorbitor. Că sunt, înainte de toate, niște psihologi foarte atenți. Elena Stamati și Octavian Bodorin sunt considerați, pe moment, unii dintre cei mai buni traducători din R. Moldova.
Octavian Bodorin, despre cum e să-i traduci pe Filat, Timofti sau LazărA studiat Filologia, însă nu a mers să predea în școală, ci a lucrat la Corpul Păcii al SUA, ca profesor de română pentru voluntarii americani. Acolo a tradus pentru prima dată. Traduceri mai „serioase” a început să facă la Banca Mondială, din engleză în română și invers. „Munca de translator îți permite să descoperi multe fapte interesante și să întâlnești oameni deosebiți. Unele domenii sunt mult mai interesante decât altele, așa că eu încerc să lucrez în aceste domenii. Unele conversații sunt interesante, altele nu prea, însă rolul interpretului este să traducă, așa că nu prea ai de ales”, povestește Octavian Bodorin. Îi place ceea ce face și crede că nu își va schimba profesia prea curând.
A tradus și note muzicale
Translatorul spune că nu își amintește cum a ajuns să interpreteze pentru oficialități. A lucrat cu Dumitru Braghiș, Vasile Tarlev, Zinaida Greceanâi, Vlad Filat și premierul Iurie Leancă. „Am tradus și pentru fostul președinte Voronin, fostul președinte în exercițiu Mihai Ghimpu și actualul președinte Timofti. Au fost și înalți oficiali, și comisari europeni, președinți de bănci internaționale, miniștri de Externe ai statelor membre UE, ambasadori. A fost chiar și un dirijor de orchestră din America, cu care am lucrat la Filarmonică. Am tradus note muzicale”, râde traducătorul. „Piața traducerilor din R. Moldova este relativ mică. Traducătorii autohtoni nu se specializează pe anumite domenii, așa cum se obișnuiește în alte țări. Ca să te poți menține, trebuie să cunoști diferite domenii. Posed terminologia din mai multe domenii: energetică, finanțe, educație, agricultură, medicină, drepturile omului ș.a.”, spune traducătorul.
Glumele, provocările interpreților
Fiecare traducător are parte de momentele sale amuzante, jenante sau stresante. Se întâmplă atunci când trebuie să traducă glume și bancuri, frazeologisme, proverbe sau zicători. Vorbitorii le spun natural și așteaptă, în mod firesc, ca traducătorii să redea cu exactitate sensul acestora. „Există și o istorie reală, atunci când un interpret și-a dat seama că nu va putea reda sensul bancului și a spus următoarele: Această persoană povestește un banc care i se pare foarte amuzant. Eu nu pot să-l traduc în așa fel ca și vouă să vă fie amuzant, astfel că atunci când voi finaliza traducerea, vă rog să începeți să râdeți. Vorbitorii nu realizează că traducătorul nu poate ști chiar totul”, zâmbește domnul Bodorin. Cu adevărat amuzant este însă atunci când un interpret traduce glumele, ca să audă ulterior: a fost o glumă, sper că nu ați tradus ce am spus.
Satisfacția
„Nu sunt interpretul unui anumit demnitar de stat, lucrez în delegații oficiale, misiuni, echipe de experți care au întâlniri cu oficialitățile. Mi-a plăcut să lucrez cu fostul prim-ministru Vlad Filat, deoarece folosea fraze clare și bine structurate. Mă simt foarte confortabil și relaxat alături de președintele Timofti, care are un mod de exprimare temperat, măsurat și ușor de înțeles. Pe de altă parte, ministrul Economiei, Valeriu Lazăr, are un limbaj presărat din abundență cu termeni tehnici, financiari și economici de o dificultate sporită. Cuvintele sunt spuse repede, iar astfel, exercițiul meu de interpretare devine o adevărată provocare, dar îmi aduce și o mare satisfacție profesională”, spune translatorul. „Atunci când ieși din traducere și simți că ai făcut o treabă bună, ai un sentiment de mândrie și împlinire. Iar când, la sfârșitul unei întâlniri, vizitatorul străin îi spune oficialului moldovean că a avut un traducător bun, e plăcut să aud asemenea apreciere care îmi dă încrederea necesară să rămân în traduceri”, zice Octavian Bodorin.
Elena Stamati, „veșnicul ucenic”

A făcut Facultatea de Limbă și Literatură Rusă, după care a urmat un masterat în Relații Internaționale și un doctorat în Politologie. A lucrat la Consiliul Europei, apoi a hotărât să înceapă o carieră în traduceri, care sunt pasiunea ei cea mai mare. Are deja aproape nouă ani în acest domeniu. Traduce din și în engleză, franceză și rusă și stăpânește perfect domeniul politic, datorită cercetărilor pe care le face ca doctor. Dar și celelalte domenii îi vin ca o mănușă: a învățat că secretul succesului în traductologie este să fii un veșnic ucenic.
A studiat engleza individual
„Sunt autodidact în engleză, mi-a plăcut foarte tare limba și am studiat-o individual. Am făcut cursuri doar trei luni, cu o profesoară din Oxford, și atât. Mai departe a fost foarte multă muncă și învățare, dorință și ambiție personală. Ca să fii un traducător bun, trebuie să înveți toată viața. Nu poți merge la eveniment atât timp cât nu te documentezi foarte bine și nu cunoști domeniul”, explică Elena Stamati. „În luna martie, am tradus în domeniul obstetrică și ginecologie, apoi - despre documentele de plată, în săptămâna următoare despre Codul civil și penal și alte convenții, în altă săptămână despre trifoi alb și negru, germinarea plantelor, găini ouătoare și pătlăgele cățărătoare. De mâine o să fiu cu politica pură”, râde doamna Stamati. Adevărul este însă că îi place la nebunie ceea ce face. Se străduiește să fie la zi cu toate evenimentele din politică, din viața socială și cele străine care au legătură cu republica noastră.
Muncă multă și grea
„Meseria aceasta este extrem de dificilă, responsabilă și solicitantă. Vizitele înalților comisari solicită un efort mare de informare, trebuie să înțelegi ce se întâmplă în context regional și internațional. E vorba și de o responsabilitate mare, mai ales dacă vorbim de conflictul transnistrean sau Găgăuzia. Se întâmplă să nimerești atunci când se abordează lucruri confidențiale, trebuie să fie concentrat și focusat, să nu îți joace festa emoțiile”, povestește traducătoarea. „Gafe mecanice sunt diferite. S-ar putea întâmpla să greșești și să zici Consiliul Europei în loc de Comisia Europeană. Partea bună este că vorbitorul ți le mai spune încă o dată și te corectezi. Nimeni nu e scutit de greșeli”, spune interpreta. Glumește și zice că nu i s-a întâmplat însă să greșească atât de grav, încât să circule legende despre ea.
A interpretat pentru înalți oficiali
Pe lângă oficialii din R. Moldova, Elena se poate mândri că a tradus pentru cei mai importanți oameni din politica internațională. „Sunt mândră că am interpretat pentru Cecilia Malmström, Catherine Ashton, Jose Manuel Barroso, Herman Van Rompuy, Nicola Harrington-Buhay, Joe Biden și secretari generali ai Consiliului Europei”, spune Elena. Cea mai mare împlinire o are atunci când reușește să ofere prestanță la nivel înalt.
12.12.2017
08:30
1731
Legile justiției. Măsuri fără PRECEDENT luate de Consiliul Europei
09.06.2017
08:00
2164
Rusia REFUZĂ să-şi achite contribuţia la Consiliul Europei. Cum motivează
07.02.2017
09:30
2138
Comisia Europeană, MESAJ pentru România după cele mai mari proteste de după Revoluţie
26.01.2017
10:01
2350
Constatările făcute de Comisia Europeană cu privire la activitatea DNA
14.09.2014
17:28
2414
MĂSURA Comisiei Europene care vine să AJUTE statele afectate de embargoul impus de Rusia
16.07.2014
17:27
2129
Atenție, traducători, INTERPREȚI și notari! Reguli mai dure pentru profesare
11.01.2014
16:35
1938
Comisia Europeană avertizează Germania că trebuie să acorde şomaj europenilor fără loc de muncă
02.12.2013
17:04
1821
Barroso l-a apostrofat pe Ianukovici: „Singura soluție pentru Ucraina este calea pașnică”
03.05.2026
09:28
339
40 de elevi din toată țara, premiați la Olimpiada Republicană de Limba și literatura română
02.05.2026
20:20
545
Vreme mai caldă și mai senină duminică, 03.05.2026, în Republica Moldova
02.05.2026
16:29
615
Cod galben de îngheț, valabil în nopțile de 3–4 mai 2026
01.05.2026
20:53
825
Vreme stabilă în Republica Moldova, sâmbătă, 02.05.2026
03.05.2026
09:28
334
40 de elevi din toată țara, premiați la Olimpiada Republicană de Limba și literatura română
03.05.2026
09:19
350
Maia Sandu, noi DETALII despre repatrierea celor doi ofițeri SIS și cedarea trădătorului Alexandru Balan. Șefa statului acuză „lipsa de curaj” a justiției în dosarele de trădare de PATRIE
03.05.2026
08:06
326
Horoscopul zilei 03.05.2026
02.05.2026
20:20
545
Vreme mai caldă și mai senină duminică, 03.05.2026, în Republica Moldova
02.05.2026
17:44
630
21 de startupuri europene de AI care pot schimba jocul, dincolo de Lovable și Mistral
02.05.2026
17:29
612
Moldova și Japonia își consolidează parteneriatul digital printr-un nou memorandum semnat la Chișinău
02.05.2026
16:29
612
Cod galben de îngheț, valabil în nopțile de 3–4 mai 2026
02.05.2026
15:30
728
Maia Sandu discută la Chișinău cu ministrul japonez Hayashi despre cooperare bilaterală, securitate și transformare digitală
02.05.2026
10:23
668
Uber își transformă șoferii într-o uriașă rețea de senzori pentru industria mașinilor autonome
02.05.2026
09:44
744
Maia Sandu, la summitul CPE de la Erevan: discuții cheie despre aderarea la UE și securitatea Republicii Moldova
02.05.2026
08:47
710
Horoscopul zilei 02.05.2026
02.05.2026
02:37
863
Meta își întărește planurile pentru roboți umanoizi: achiziționează startupul ARI pentru a accelera dezvoltarea AI în lumea fizică
02.05.2026
01:41
840
Meta își accelerează planurile pentru roboți umanoizi: cumpără startup-ul Assured Robot Intelligence pentru a-și întări proiectele de inteligență artificială
01.05.2026
20:53
825
Vreme stabilă în Republica Moldova, sâmbătă, 02.05.2026
01.05.2026
19:44
875
Pentagonul se aliază cu Nvidia, Microsoft și AWS pentru a implementa inteligența artificială pe rețele militare ultrasecurizate
01.05.2026
09:44
1096
Olimpiada Republicană la Limba și literatura română reunește la Chișinău circa 190 de elevi din toată țara
01.05.2026
08:42
897
Horoscopul zilei 01.05.2026
01.05.2026
04:13
1130
Apple marchează vânzări record la final de mandat Tim Cook, dar se pregătește de criza cipurilor de memorie
01.05.2026
04:10
1107
Anthropic pregătește o nouă rundă de finanțare de 50 de miliarde de dolari, care ar putea urca evaluarea companiei la peste 900 de miliarde în două săptămâni
01.05.2026
02:45
1151
Anthropic, pe cale să depășească OpenAI: noua rundă de finanțare ar putea urca evaluarea companiei la peste 900 de miliarde de dolari în două săptămâni
01.05.2026
01:29
1037
Apple, luată prin surprindere de cererea pentru Mac-uri folosite la inteligență artificială
01.05.2026
00:33
1051
Nvidia pariază pe startupul juridic Legora, evaluat la 5,6 miliarde de dolari, în războiul global cu rivalul Harvey
30.04.2026
23:40
1164
Hackeri profită de o gravă vulnerabilitate cPanel și WHM care expune zeci de milioane de site‑uri la preluarea controlului serverelor
30.04.2026
22:21
1028
OpenAI lansează Advanced Account Security pentru ChatGPT, cu chei fizice YubiKey împotriva atacurilor de tip phishing
30.04.2026
21:54
1026
Google aduce asistentul AI Gemini pe milioane de mașini cu Google integrat, inclusiv modele mai vechi prin actualizări de software
40 de elevi din toată țara, premiați la Olimpiada Republicană de Limba și literatura română
Horoscopul zilei 03.05.2026
Vreme mai caldă și mai senină duminică, 03.05.2026, în Republica Moldova
21 de startupuri europene de AI care pot schimba jocul, dincolo de Lovable și Mistral
1 MDL
1 EUR
20.22
1 USD
17.28
1 RON
3.97
1 RUB
0.23
1 UAH
0.39


Inapoi














