07:29:23 09.06.2025
Stiri

​Cărțile autorilor din R. Moldova vor fi TRADUSE în diferite limbi, pentru ca republica noastră să devină mai vizibilă pe plan internațional. Spiridon Vangheli rămâne cel mai dradus scriitor - ispărvile lui Guguță pot fi citite în 40 de limbi

Actualitate 14.02.2024 16:46 Vizualizări1471
​Cărțile autorilor din R. Moldova vor fi TRADUSE în diferite limbi, pentru ca republica noastră să devină mai vizibilă pe plan internațional. Spiridon Vangheli rămâne cel mai dradus scriitor - ispărvile lui Guguță pot fi citite în 40 de limbi

Cărțile a cinci-șase autori din R. Moldova vor fi traduse anual în diferite limbi, astfel ca republica noastră să devină mult mai vizibilă pe plan internațional din punct de vedere liderar și științific. În acest sens, Guvernul a aprobat astăzi un Regulamentul cu privire la mecanismul de finanțare din bugetul de stat a traducerii și editării cărții naționale în străinătate.

Pentru început, din fonduri publice va fi susținută traducerea a cinci-șase autori autohtoni anual, prin asigurarea a cel puțin 30% din bugetul total al fiecărui proiect. În acest scop, în Legea bugetului de stat pentru anul 2024, sunt prevăzuți 1 000 000 de lei.

Potrivit estimărilor efectuate de Ministerul Culturii, costurile de traducere a unei cărți pot ajunge până la 300 000 de lei. Aceasta, pentru că majoritatea traducerilor se fac în limbile franceză, engleză și germană, piețe în care producția, traducerea, drepturile de autor și promovarea sunt mai mult decât costisitoare.

„Avem nevoie de acces la piața editorială și de distribuție internațională, cu tot ce înseamnă acest proces, inclusiv promovarea cărții”, a menționat ministrul Culturii, Sergiu Prodan.

El a specificat că sprijinul financiar pentru traducerea și editarea cărții naționale în străinătate aduce notorietate autorului, dar și contribuie la imaginea republicii noastre.

„R. Moldova are nevoie de vizibilitate și din punct de vedere literar și științific. Dar, traducerile autorilor autohtoni nu vor apărea, cât timp și țara din care provin acestea nu se va îngriji ca ele să apară”, este convins ministrul Culturii, care a plasat pe contul său de Facebook coperta și pagini din Guguță, carte semnată de Spiridon Vangheli și editată în limba engleză în 1977.

Cel mai tradus scriitor din R. Moldova este Spiridon Vangheli, ale cărui scrieri au apărut în peste 40 de limbi.

Conform datelor statistice prezentate de către Camera Naţională a Cărţii din Republica Moldova, în ultimii trei ani au fost traduse, din limba română, 27 de cărți semnate de autori autohtoni, și anume, zece cărți în anul 2022, șase cărți în 2021 și 11 volume în 2020.

Autor:
Stiri relevante
Top stiri

Parteneri
Descoperă
Punct de vedere NAȚIONAL
14.05.2025 13:06 ZiarulNational Mihai Gribincea // Moscova rescrie is...

30.12.2024 09:11 Nicolae Negru Nicolae Negru // Anul politic 2024, î...

30.12.2024 09:55 Valeriu Saharneanu Valeriu Saharneanu // Rezidenții tran...

Sondaj
Ce scenariu pare mai realist?
Prietenii noștri

Ziarul Național 2013-2025. Toate drepturile sunt rezervate

Despre noi Publicitate Termeni și condiții News widget RSS Contacte